Poema: Um Mover de Olhos, Brando e Piedoso
Luís de Camões
Um mover de olhos, brando e
piedoso,
Sem ver de quê; um riso brando e honesto,
Quase forçado; um doce e humilde gesto,
De qualquer alegria duvidoso;
Um repouso gravíssimo e modesto;
Uma pura bondade, manifesto
Indício da alma, limpo e gracioso;
Um encolhido ousar; uma
brandura;
Um medo sem ter culpa; um ar sereno;
Um longo e obediente sofrimento:
Esta foi a celeste fermosura
Da minha Circe, e o mágico veneno
Que pôde transformar meu pensamento.
CAMÕES, Luís de. In: Salgado Júnior, Antônio (Org.). Luís de Camões:
obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2008, p. 301.
Fonte: Língua
Portuguesa. Se liga na língua – Literatura – Produção de texto – Linguagem.
Wilton Ormundo / Cristiane Siniscalchi. 1 Ensino Médio. Ed. Moderna. 1ª edição.
São Paulo, 2016. p. 56.
Entendendo o poema:
01 – De acordo com o poema,
qual o significado das palavras abaixo.
·
Gesto: rosto, face.
·
Despejo: ausência de pejo (vergonha); desinibição, descontração.
·
Brandura: ternura.
·
Circe: divindade da mitologia grega que atraía com seu canto os
marinheiros e dava-lhes poções que os transformavam em porcos.
02 – Como é a mulher
caracterizada no poema?
No poema, a mulher tem olhar “brando e
piedoso”, seu riso é “brando e honesto”, seus gestos são doces e humildes, sua
postura é serena e recatada, sua alma é cheia de bondade, além de ser firme e
constante – características mais interiores que exteriores.
03 – Que elemento descritivo
faz referência direta à beleza da mulher citada no poema? Onde ele aparece?
O elemento
descritivo que faz referência direta à beleza da moça aparece somente no final
(“fermosura”).
04 – Com base nas análises que
você fez nos itens 2 e 3, o que é possível concluir: no poema predomina a
caracterização interior ou exterior da mulher?
Camões segue os
ideais petrarquistas nesse poema (primazia da caracterização interior da mulher
amada sobre a exterior.
05 – A poesia trovadoresca e a
palaciana utilizaram com frequência os redondilhos (versos de 5 ou 7 sílabas
poéticas), típicos da poesia popular. No classicismo, introduziu-se em Portugal
a chamada “medida nova”, versos decassílabos de tradição italiana. Camões
utilizou em sua lírica tanta a medida nova quanto a medida velha, da tradição
medieval. Agora, releia o poema.
a) Que medida o poeta português adota?
Camões utiliza versos decassílabos.
b) Arrisque uma hipótese: que efeito tem o uso dessa métrica no poema?
Os decassílabos do poema, em comparação com a popular métrica do
redondilho, evidenciam a sofisticação proposta pelo classicismo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário