Conto: O árabe e o vizinho
– Esta parede faz sombra
– disse um árabe ao seu vizinho.
– Ainda bem.
– Não; entenda-me
primeiro. Eu estou a queixar-me de que você me rouba o sol com essa parede que
levantou, aqui, ao pé da minha casa.
– Mas neste infinito deserto,
meu amigo, luz é o que sobra e sombra é o que falta. Repara nos teus animais
encostados à parede que eu mandei construir, se não estão satisfeitos?
Mas o árabe tanto se
lamentava e enfurecia que o vizinho resolveu comprar-lhe o terreno, para não ter
que mandar deitar abaixo a sua pequena moradia.
O árabe mostrou-se de
acordo e foi com os seus animais para um outro ponto distante; porém, dia a
dia, morriam dois ou três, com o calor. Uma tarde, resolveu vender alguns.
– Por que razão queres
tu vender estes animais? – perguntou o comprador.
– Porque preciso do
dinheiro.
– E para que é o
dinheiro?
– Para levantar uma
parede que me dê sombra – respondeu o árabe a olhar, tristemente, para quatro
camelos caídos, quase mortos...
António Botto
Entendendo o texto
a-( V) Há um
discurso de que a pessoa precisa ser sábia para perceber o que realmente
precisa ser mudado, na vida;
b-( V) Há um discurso de que a pessoa sempre terá as
consequências de suas escolhas;
c-( F ) Há um
discurso de que jamais se deve abrir mão da própria maneira de pensar;
d-( V ) Há um
discurso de que nem tudo o que determinada pessoa quer é o que, de fato, a deixará
satisfeita;
e-( V ) Há um
discurso de que a conversa sincera pode não ajudar a resolver problemas, se
aquele com quem se dialoga não deseja mudar sua maneira de pensar;
f-( F ) Há um discurso de desvalorização do árabe;
g-( V ) Há um
discurso de que o mundo divide-se entre práticas de sabedoria e práticas de
ignorância;
h-( F ) Há um
discurso naturalizando a ideia de que vizinhos sempre podem entrar em conflitos.
02- No enunciado ”Mas, neste infinito deserto, meu
amigo...”, o termo sublinhado sugere:
a-
uma maneira amigável de tentar
convencer o árabe;
b-
um jeito discreto de afastar o árabe;
c-
uma expressão carinhosa para dispensar o
árabe, logo;
d-
um cumprimento cordial ao árabe.
03- No enunciado ”Essa parede que levantou, aqui, ao
pé da minha casa...”, o termo sublinhado indica:
a- tempo;
b- afirmação;
c- lugar;
d- certeza.
04- No enunciado ”Uma tarde, resolveu vender alguns...”, o termo sublinhado
indica:
a- dúvida;
b- afirmação;
c- negação;
d- tempo.
05- No enunciado ”Respondeu o árabe a olhar, tristemente...”,
o advérbio indica:
a- modo;
b- certeza;
c- negação;
d-lugar.
06-No enunciado ”Se
não estão satisfeitos...”,
o futuro do verbo destacado seria:
a- estavam;
b- estar;
c- estarão;
d- está.
07-No enunciado ”E
para que é o dinheiro?...”,
a forma dicionarizada do verbo destacado é:
a- ir;
b- vir;
c- ser;
d- nenhuma das alternativas.
08-No enunciado ”Lamentava e enfurecia...”,
os verbos destacados podem ser substituídos por:
a-
agradecia e penalizava-se;
b- lastimava e irritava-se;
c-
pedia e agradecia;
d-
louvava e enaltecia.
09-No enunciado ”Deitar abaixo a pequena
moradia...”, a locução verbal destacada significa:
a- comprar;
b- construir;
c- derrubar;
d- erguer.
10-No enunciado ”Mas,
neste infinito deserto...”,
o adjetivo destacado:
a- qualifica negativamente o substantivo
deserto;
b- qualifica positiva e negativamente o substantivo
deserto;
c- qualifica positivamente o substantivo
deserto;
d- não qualifica de forma alguma o substantivo
deserto.
11- REDAÇÃO. Imagine que o árabe e o vizinho
encontraram-se, depois de um certo tempo. Imagine a conversa deles e reproduza
o diálogo.
- Cenário: Ambos se
encontram em um oásis, onde o árabe agora possui uma pequena casa e uma
parede que lhe proporciona sombra.
Árabe: "Vizinho, preciso confessar que estava errado. A sua
ideia de construir a parede foi muito mais sábia do que a minha. Graças à sombra
da sua antiga parede, pude salvar meus animais e construir uma nova casa.
Agradeço por ter me ensinado uma lição tão valiosa."
Vizinho: "Amigo, aprendemos todos os dias. O importante é saber
reconhecer nossos erros e aprender com eles. A vida no deserto nos ensina a
valorizar cada gota de água e cada raio de sombra. Fico feliz em ver que você
encontrou sua paz."
Árabe: "E eu fico feliz por ter um vizinho tão sábio e
compreensivo. A partir de agora, construiremos juntos uma vida melhor neste
deserto."
Observações sobre o
diálogo:
- Arrependimento e gratidão: O árabe demonstra
arrependimento por sua atitude inicial e gratidão pela lição aprendida.
- Sabedoria e compreensão: O vizinho se
mostra compreensivo e sábio, enfatizando a importância do aprendizado mútuo.
- Resolução pacífica: O diálogo
demonstra que o conflito foi resolvido de forma pacífica e que ambos
aprenderam com a experiência.
- Valorização da vida no deserto: A conversa
ressalta a importância de se adaptar ao ambiente e valorizar os recursos
disponíveis.
Nenhum comentário:
Postar um comentário