Poema: Amor à Primeira Vista
Roseana Murray
Amor à primeira vista
É alma trocando de corpo
feito pássaro de ninho
é sede repentina
sede da água do outro.
Fruta no ponto. São
Paulo: FTD, 1991. p. 13.
Fonte: Livro-
PORTUGUÊS: Linguagens – Willian R. Cereja/Thereza C. Magalhães – 7ª Série – 2ª
edição - Atual Editora -1998 – p. 123-4.
Entendendo o poema:
01 – Nos textos conceituais,
é comum o autor utilizar uma linguagem objetiva e científica. O poema é uma
tentativa de conceituar o amor. Sua linguagem é objetiva e científica, ou é
figurada, conotativa?
É figurada,
conotativa.
02 – Em seus textos, os
poetas geralmente utilizam imagens,
isto é, ao se referirem às coisas, não falam diretamente, mas sugerem-nas por
meio de associações e comparações.
a) Nos versos “Amor à primeira vista / é alma trocando de corpo”, explique o sentido dessa imagem.
É o desejo de ser o outro, de fundir-se ao outro num único ser.
b) O verso “feito pássaro de ninho” estabelece uma comparação. Que elementos são comparados?
A comparação é estabelecida entre alma trocando de corpo e pássaro
de ninho; a comparação sugere nascimento. Delicadeza, graça, movimento,
liberdade, etc.
03 – Nos versos finais, o
poeta utiliza outra imagem para conceituar o amor:
Amor à primeira vista é sede repentina – sede da água do outro.
a) Explique o sentido da imagem sede repentina.
É uma necessidade urgente, que precisa ser satisfeita.
b) O que significa água do outro no contexto?
Esse tipo de sede só pode ser satisfeito com a “água”
(correspondência, amor, carinhos) que o outro pode oferecer.
04 – A linguagem poética
consegue dizer com suas imagens aquilo que às vezes é indizível na linguagem
comum. Faça uma experiência: tente reescrever o poema numa linguagem comum,
denotativa. Depois, compare o resultado com o texto original e veja se o
sentido se manteve.
Resposta pessoal
do aluno.
Nenhum comentário:
Postar um comentário