Poema: A
MORTE DE LINDÓIA - Fragmento
BASÍLIO
DA GAMA
Porém o destro Caitutu, que treme
Do perigo da irmã, sem mais demora
Dobrou as pontas do arco, e quis três vezes
Soltar o tiro, e vacilou três vezes
Entre a ira e o temor. Enfim sacode
O arco e faz voar a aguda seta,
Que toca o peito de Lindóia, e fere
A serpente na testa, e a boca e os dentes
Deixou cravados no vizinho tronco.
[...]
Leva nos braços a infeliz Lindóia
O desgraçado irmão, que ao despertá-la
Conhece, com que dor no frio rosto
Os sinais do veneno, e vê ferido
Pelo dente sutil o brando peito.
Os olhos, em que o Amor reinava, um dia.
Cheios de morte: e muda aquela língua.
Que ao surdo vento, e aos ecos tantas vezes
Contou a larga história de seus males.
Nos olhos Caititu não sofre o pranto,
E rompe em profundíssimos suspiros.
Lendo na testa da fronteira gruta
De sua mão trêmula gravado
O alheio crime e a voluntária morte.
E por todas as partes repetido
O suspirado nome de Cacambo
Inda conserva o pálido semblante
Um não sei quê de magoado e triste,
Que os corações mais duros enternece.
Tanto era bela no seu rosto a morte!
José
Basílio da Gama, "O Uraguai". Rio de Janeiro, Agir, 1976.
Entendendo o poema:
01 – Este fragmento é o mais
conhecido e um dos mais belos do poema. Revelam-se nele algumas das grandes
qualidades estilísticas de Basílio da Gama, como a vivacidade das descrições e
a intensificação dos conflitos interiores das personagens pela representação
minuciosa de suas ações.
a)
Qual é o dilema de Caitutu ao ver sua irmã
prostrada, com uma serpente sobre o corpo?
Caitutu teme ferir Lindóia com sua seta, mas tem que atirar para
salvá-la da serpente.
b)
Com que recurso estilístico o autor
representa a comoção e a hesitação de Caitutu?
Com a repetição: “quis três vezes”, “vacilou três vezes”.
02 – Mário Camarinha da
Silva assim comenta a descrição de Lindóia:
“[...]
desde sua patética apresentação cativando o afeto do poeta, a esposa de Cacambo
não cessa de crescer na imaginação do leitor. Vulto de mulher apenas entrevisto
é personagem de assombrosa vivência. [...] Com os poucos traços que dela nos dá
comentados à maneira de contraponto pela adjetivação e outros processos de tom
elegíaco, Basílio da Gama, no auge de sua virtuosidade técnica incontestada,
nos sugere – mais que descreve – o triste destino da infausta indiana: dentro
de nós, leitores, os sentimentos ficam assim em liberdade para completar à
nossa maneira a mulher que foi Lindóia [...]”.
In:
Basílio da Gama. O Uraguai. “Introdução”. Rio de Janeiro, Agir, 1976.
a)
Faça um levantamento dos adjetivos e
expressões referentes a Lindóia que contribuem para o tom elegíaco (tristonho,
lamentoso) do episódio.
Infeliz; (olhos) cheios de morte; (língua) muda; (semblante) pálido;
um não sei que de magoado e triste; tanto era bela no seu rosto a morte.
b)
Transcreva os versos que sugerem que o
sofrimento de Lindóia pela morte de Cacambo foi silencioso e solitário.
Comente.
“...e muda
aquela língua. / Que ao surdo vento, e aos ecos tantas vezes. / Contou a
larga história de seus males.” Morta, Lindóia não pode mais lamentar sua
triste história; mas, quando vivia, seu sofrimento era também silencioso e
solitário, pois seus únicos confidentes eram o “surdo vento” e os ecos.
03 – O fragmento termina com
os versos mais conhecidos de O Uraguai. Escreva um comentário sobre eles.
Resposta pessoal
do aluno.
Cire alguns versos que surgem que o sofrimento de Lindóia pela morte de cacambo foi silencioso e solitário
ResponderExcluir