sábado, 13 de agosto de 2022

CARTA: PARA EILEEN - (FRAGMENTO) - REVISTA PIAUI - COM GABARITO

Carta: para Eileen – Fragmento

Abril de 1937

Hospital, Monflorite

        Querida Eileen,

        Você é realmente uma mulher maravilhosa. [...] Odeio saber que você está resfriada e se sente abatida. Também não deixe que façam você trabalhar demais, e não se preocupe comigo, pois estou muito melhor e espero voltar para o front amanhã ou no dia seguinte. Felizmente o envenenamento em minha mão não se espalhou e agora ela está quase boa, embora, naturalmente, a ferida ainda esteja aberta. Posso usá-la muito bem e pretendo fazer a barba hoje, pela primeira vez em cinco dias. O clima está muito melhor, uma verdadeira primavera na maior parte do tempo, a aparência da terra me faz pensar em nosso jardim e me perguntar se os goiveiros estão florindo. Sim, a resenha de Pollitt foi muito ruim, embora evidentemente boa como publicidade. Suponho que ele deve ter ouvido falar que estou servindo na milícia do POUM. Não presto muita atenção nas resenhas do Sunday Times, pois, como Gollancz anuncia muito lá, eles não se atrevem a falar mal dos livros dele. Todos foram muito bons comigo enquanto estive no hospital, visitando-me todos os dias etc. Acho que agora o tempo está melhorando e posso passar um mês fora sem ficar doente, e então que teremos descanso, e iremos pescar também, se for possível.

        Muitíssimo obrigado por ter enviado as coisas, querida, mantenha-se bem e feliz. Escreverei novamente em breve.

        Com todo o meu amor

        Eric

Disponível em: http://revistapiaui.estadao.com.br/materia/espero-sair-comvida-para-escrever/. Acesso em: 15 dez. 2015. (Fragmento).

     Fonte: Língua Portuguesa – Se liga na língua – Literatura, Produção de texto, Linguagem – 2 Ensino Médio – 1ª edição – São Paulo, 2016 – Moderna – p. 332-3.

Entendendo a carta:

01 – Que notícia a carta leva a Eileen sobre a saúde do escritor?

      A notícia de que Eric se recupera bem, pois o envenenamento em sua mão não se espalhou.

02 – Que palavra sugere que Eric (Orwell) não está preocupado com o fato de a ferida em sua mão permanecer aberta? Justifique.

      O uso de naturalmente sugere que ele está ciente de que os ferimentos costumam demorar a cicatrizar e, portanto, não se preocupa com a ferida aberta.

03 – Orwell parece satisfeito com as resenhas de sua obra? Por quê?

      Não muito. A resenha escrita por Pollitt é considerada boa propaganda, embora critique a obra, e as do jornal Sunday Times, ainda que favoráveis, são vistas como respostas ao dinheiro gasto com publicidade pelo editor Gollancz.

04 – Segundo George Orwell, a resenha escrita por Pollitt é, simultaneamente, boa e ruim. Como os advérbios empregados sugerem um equilíbrio entre os dois efeitos?

      O advérbio muito em “muito ruim” reforça o efeito negativo, mas o uso de evidentemente antes de boa, também enfático, mostra que a resenha é vista positivamente pela involuntária propaganda ocasionada.

05 – O advérbio realmente, usado na primeira oração, refere-se a um termo ou à oração inteira? Qual é a função desse advérbio?

      O advérbio refere-se à primeira oração inteira e reforça o elogio a Eileen.

06 – Na frase “Suponho que ele deve ter ouvido falar que estou servindo na milícia do POUM”, o autor revela maior ou menor certeza em relação ao que está dizendo nesse trecho da carta? Justifique.

      Menor certeza, já que se trata de uma hipótese.

07 – Reescreva o trecho no caderno empregando um advérbio capaz de expressar o mesmo grau de certeza ou incerteza.

      Sugestão: Provavelmente (possivelmente) ele deve ter ouvido falar que estou servindo na milícia do POUM.

08 – Examine agora este outro trecho: “Felizmente o envenenamento em minha mão não se espalhou [...]”. Reescreva-o duas vezes, deslocando o advérbio felizmente para outras posições possíveis.

      O envenenamento em minha mão felizmente não se espalhou.
O envenenamento em minha mão não se espalhou felizmente.

09 – Por que o uso desse advérbio contribui para o caráter mais subjetivo do enunciado?

      O advérbio felizmente pontua o sentimento do produtor do texto em relação ao conteúdo expresso.

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário