Tira: Calvin pequeno trapaceiro
Bill Watterson. Os dias estão simplesmente lotados. Sâo Paulo: Best News, 1995. v. 2, p. 31.
Fonte: Livro –
PORTUGUÊS: Linguagens – Willian R. Cereja/Thereza C. Magalhães – 5ª Série – 2ª
edição - Atual Editora – 2002 – p. 191.
Quadro
1:
Mãe: Para onde irás tu. Pequeno trapaceiro? Poderá ainda existir alguma
vilanice que não tenhas cometido?
Quadro
2:
Calvin: Vós me tratais errado! Na realidade, não sei por onde vaguearei.
Parece-me que o mais caprichoso dos Zefires possui mais propósito do que eu.
Mas veja: não me detenhais, pois estou resolvido a deixar este lugar sem
demora.
Quadro
3:
Mãe: Ah, mas escute isto. Eu saberei logo do que se trata. Tenha sua saída,
vadio! / Calvin: Pela minha honra, estou fora!
Quadro
4:
Calvin: Não há um programa de tiras onde eles falem como pessoas de verdade?
Mãe: SHH.
Entendendo a tira:
01 – De acordo com o texto,
qual o significado das palavras abaixo:
·
Vaguear: andar sem rumo certo.
·
Vilanice: coisas ruins que o vilão faz.
·
Zefir: vento; deus do vento.
02 – Nessa tira de Calvin,
vemos duas situações: uma imaginada e outra real.
a) Dos quatro quadrinhos da tira, quais deles mostram uma situação imaginada?
Os três primeiros.
b) E qual deles mostra a verdadeira situação em que estão Calvin e sua mãe?
O último.
03 – Observe a forma como
Calvin e sua mãe se tratam.
a) Em que pessoa a mãe de Calvin trata o filho? Que pronome pessoal do caso reto comprova sua resposta?
A mãe trata Calvin na 2ª pessoa do singular, conforme demonstra o
emprego do pronome tu.
b) E Calvin, em que pessoa trata a mãe? Que pronome pessoal do caso reto comprova sua resposta?
Calvin trata a mãe na 2ª pessoa do plural, conforme demonstra o
emprego do pronome vós.
c) Essas formas de tratamento tornam o diálogo entre mãe e filho menos ou mais formal?
Tornam o tratamento formal, cerimonioso, distanciado.
04 – Observe o último
quadrinho. Calvin e sua mãe estão assistindo a um programa policial.
a) Quem fantasiou as três cenas iniciais? Por quê?
Provavelmente foi Calvin, pois ele parece entediado com o programa a
que assiste.
b) Que elementos do filme policial foram transportados para essa fantasia?
Principalmente a linguagem das personagens (a variedade culta e
formal da língua), que apresenta certo tom teatral, grandioso e dramático.
Nenhum comentário:
Postar um comentário