TEXTO:SUSTENTÁVEL, BONITA PALAVRA!
É fácil errar quando uma
empresa ou seus dirigentes não têm clareza sobre o que de fato significam as
bonitas palavras que estão em suas missões e valores ou em seus relatórios e
peças de marketing. Infelizmente, não passa um dia sem vermos claros sintomas
de confusão. O que dizer de uma empresa que mal começou a praticar coleta
seletiva e já sai por aí se intitulando “sustentável”? Ou da que anuncia sua
“responsabilidade social” divulgando em caros anúncios os trocados que doou a
uma creche ou campanha de solidariedade? Na melhor das hipóteses, elas não
entenderam o significado desses conceitos. Ou, se formos um pouco mais
críticos, diremos tratar-se de oportunismo irresponsável, que não só prejudica
a imagem da empresa mas — principalmente — mina a credibilidade de algo muito
sério e importante. Banaliza conceitos vitais para a humanidade, reduzindo-os a
expressões efêmeras, vazias.
(Guia Exame —
Sustentabilidade, outubro de 2008.)
01-O texto faz uma crítica
ao
A) uso inexpressivo de
expressões efêmeras e vazias, o que coíbe a prática do oportunismo
irresponsável.
B) trabalho social das
empresas, que priorizam ações sociais sem utilizarem um marketing adequado.
C) discurso
irresponsável das empresas que, na verdade, destoa das práticas daqueles que o
proferem.
D) excesso de discursos
sobre sustentabilidade e responsabilidade em empresas engajadas em assuntos de
natureza social.
E) uso indiscriminado do
marketing na divulgação da responsabilidade social das empresas.
02- Considerando o ponto de
vista do autor, a frase — O que dizer de uma empresa que mal começou a praticar
coleta seletiva e já sai por aí se intitulando “sustentável”? — deixa evidente
que uma empresa
A) pode prescindir do real
sentido do termo “sustentável”.
B) já é sustentável, quando
começa a fazer coleta seletiva.
C) deve fazer seu marketing
desatrelado de sua prática.
D) deve consolidar
suas práticas antes de defini-las.
E) começa mal, caso se
dedique à coleta seletiva.
03- No contexto, as palavras
mina e efêmeras assumem, respectivamente, o sentido de
A) abala e
passageiras. D)
atenua e perenes.
B) reduz e
mensuráveis. E) reforça e duradouras.
C) altera e transitórias.
Nenhum comentário:
Postar um comentário