PEÇA TEATRAL: HUMOR
E CRÍTICA - LUA
NUA (Fragmento)
SÍLVIA – É ... O que é que a gente vai fazer?
LÚCIO – É um problema
mesmo... Só que estou atrasadíssimo, depois você me liga para dizer como é que
resolveu pôr hoje.
SÍLVIA – Espera aí, Lúcio.
Acho que você não entendeu ainda. A saída da Dulce é um problema nosso e
não apenas meu.
LÚCIO – Mas foi você
que despediu a moça, você causou o problema, agora resolva você, ora.
SÍLVIA – Ela extrapolou
todos os limites, poderia ter sido com você, é como se ela tivesse... pedido demissão.
É um problema da nossa casa, a ser resolvido, portanto, conjuntamente.
LÚCIO – Só que eu
tenho a entrevista com os americanos às dez e meia e estou atrasado.
SÍLVIA – Mas eu também tenho
uma entrevista às dez e meia...
LÚCIO – Ah, você não
vai querer me comparar agora essa sua entrevista com o meu trabalho, vai?
SÍLVIA – Ah! A minha
entrevista é uma frescura, apenas. O seu trabalho é muito mais importante que o
meu.
LÚCIO – Não é bem isso...
SÍLVIA – É? Diga. Responde,
Lúcio. É mais importante?
LÚCIO – É! Pronto. Quis
escutar, escutou, Sílvia. É claro que o meu trabalho é muito mais importante do
que o seu.
SÍLVIA – Pooooooooooooooooor
quê?
LÚCIO – Porque ... Ora, não
vamos agora começar uma discussão mesquinha. Eu me nego a ser ridículo.
SÍLVIA – Pois eu proponho
que o sejamos.
LÚCIO – Sílvia, eu estou
atrasado, não tenho tempo para debates.
(Pega a pasta e vai em direção à porta da rua.)
SÍLVIA – Tem razão... Também estou atrasadíssima e
não tenho tempo para debates.
(Pega a sua pasta e também vai em direção à porta.)
LÚCIO – Quer parar de brincadeira? [...]
SÍLVIA – [...] Por que o seu trabalho é mais importante
que o meu, Lúcio?
Leilah
Assunção
Entendendo o texto:
01 – Como é comum nos textos
teatrais, o desenvolvimento dos fatos e o conhecimento sobre as personagens se
dão por meio dos diálogos.
Compare as falas a seguir e
associe-as aos locutores:
"Lúcio [...] depois
você me liga para dizer como é que resolveu por hoje."
“Lúcio [...] você causou o problema, agora resolva você, ora."
"Sílvia [...] A saída da Dulce é um problema nosso e não apenas meu."
"Sílvia [...] É um problema da nossa casa. A ser resolvido, portanto,
conjuntamente."
a)
Como
Lúcio se posiciona diante do problema que surgiu naquele dia?
Ele fala pra Sílvia resolver o assunto, pois ele está muito
atrasado.
b)
Pela
reação de Lúcia, o que ela não quer mais?
Ela não queria resolver o problema e queria que Lúcio resolvesse.
02 – No confronto de
interesses entre os dois, o casal acaba discutindo sobre a vida profissional de
cada um.
a)
Que argumento básico Lúcio utiliza para
convencer Sílvia de que o trabalho dele é mais importante do que o dela?
Que o trabalho dele pesa mais, e porque ele é pra valer, e que ela
já ficou em casa amamentando algum tempo, pode ficar mais.
b)
Para rebater o argumento do marido, Sílvia
cita o exemplo da mãe dele. O que você acha que pode ter ocorrido com os pais
de Lúcio?
Provavelmente, o pai de Lúcio trabalhava muito e depois deve ter
sido mandado embora e sua mãe que teve que trabalhar e cuidar das despesas da
família.
03 – Releia estes trechos:
"[...] você ficou três
meses aqui, só amamentando..."
"O meu trabalho pesa mais que o seu porque ele que é para valer..."
a)
Que opinião Lúcio revela ter sobre a
amamentação e sobre o trabalho de Sílvia?
Que ela só amamenta e ele pega pesado.
b)
Quais das afirmações a seguir confirmam sua
resposta anterior?
•
"O que você faz no escritório e o que você faz nesta casa são coisas
valiosíssimas...”
• "você não passa de uma secretária de luxo..."
• "Eu digo para as pessoas: 'Minha mulher é advogada', e sinto
orgulho."
• "É hoje que será resolvido se vamos ou não para
os Estados Unidos."
04 – Releia esta fala de
Sílvia:
"É que me divido tanto,
são tantos os meus papéis, que chego a ficar confusa. É um absurdo... como é
que eu pude me confundir tanto assim? (Vai até a janela e diz em voz baixa,
para si mesma.) Aquilo lá é fuga, o importante está aqui, sou eu mesma, o meu
trabalho..."
a) Levante hipóteses: De que papéis
Sílvia está falando?
Do papel de ser
advogada, mãe e dona de casa.
b)No teatro, o pensamento precisa ser
falado para que o público tome conhecimento dele. Assim, Sílvia "pensa
alto" ao dizer para si mesma: "Aquilo lá é fuga, o importante está
aqui, sou eu mesma, o meu trabalho...". Interprete: O que ela quer dizer
com essa afirmação?
Que em seu trabalho ela se sente si mesma, e em casa é como se não
fosse ela.
05 – Considerando a carreira
profissional das duas personagens, Sílvia e Lúcio estão em situações
diferentes.
a)
Qual e a situação de Lúcio em sua vida
profissional?
É um engenheiro.
b)
E a de Sílvia?
Uma advogada.
c)
O que significa o caso Teixeira Leite para
ela?
É o seu primeiro caso sozinha e que este caso tem muita influência é
a sua chance de ser uma grande advogada.
06 – Compare estes trechos:
"Sílvia Sempre de
braços dados com alguma referência, 'a mulher de", 'a mãe de' [...]. E eu,
Sílvia, onde é que estou, o que é que eu sou?"
"Lúcio (perplexo) Não... não pode ser... Essa daí não é você..."
a)
Ao dizer "onde é que estou, o que é que
eu sou?", em que Sílvia pensa, na verdade?
Que ela não sabe qual é seu papel na vida e não sabe quem é na
verdade.
b)
Como Lúcio reage diante da nova Sílvia que vê
à sua frente?
Lúcio diz que Silvia está muito feminista e assistindo muita novela
das sete.
07 – Lúcio atribui as
mudanças da esposa ao feminismo e à novela das sete. Releia este trecho:
"Acho que é por isso
que eu quis ser advogada, para tentar colocar de novo essa palavra [justiça] no
dicionário..."
Considerando quem é Sílvia,
a profissão que ela exerce e a vida que tem levado ao lado de Lúcio, você acha
que suas mudanças são fruto apenas da influência da TV? Por quê?
Não. Porque com
tanta coisa para ela fazer, acho que não sobra tempo para ver TV.
08 – O movimento feminista
internacional alcançou expressão no século XX, principalmente a partir da
década de 1960. Encenada entre 1986 e 1989, a peça Lua nua põe em discussão a
situação da mulher moderna, no lar e no trabalho.
a)
Pelo
que se vê no texto, a libertação feminina, nesse momento, era um problema do
passado?
Sim, pois as mulheres não podiam expor suas opiniões: não votavam,
nem trabalhar fora de casa, e outras...
b)
E
hoje? Você acha que a mulher atual ainda vive problemas semelhantes aos de
Sílvia? Por quê?
Sim, infelizmente algumas mulheres não alcançaram sua independência,
claro que podem votar e trabalhar, mas ainda sofrem problemas em relação ao
preconceito.
09 – Lua nua foi traduzida
para o inglês e, nessa língua, recebeu o nome de The sun of the naked moon (O
sol da lua nua). Leilah Assunção, a autora, explica assim a alteração do
título: "Porque toda mulher transparente, exposta, verdadeiramente nua,
tem um sol dentro de si".
Porque tem um brilho próprio.